Shakespeare and Company

Shakespeare and Company

Tech Tools for Terps: Are They Ever Going To Be Available?

Taming Tech: Next-Gen Tools for Language Mavericks

Celebrating our Distant Forebears: Scribes of Ancient Egypt, and their Amazing Hieroglyphs

Introducing BTÜ and its T&I Department

Introducing BTÜ and its T&I Department

Introducing the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)

Interactive Networking Session

Loss of Traditional Medicinal Knowledge through the Loss of Indigenous Languages

Living a Feminist Translation: Why Our Practices Matters

From Translator to Scholar: Translating Sensory Atmospheres in Silvina Ocampo’s Short Stories

PSYCHOLINGUISTIC PERSPECTIVE IN THE TRAINING OF CONFERENCE INTERPRETING

Dreaming Between Languages: A Writer’s Personal Account

Emojis in Copywriting and Translating Internet Slang

Ansuz: A Trilingual Literary Adventure

A COMPARATIVE OUTLOOK ON RECRUITMENT CONDITIONS OF COMMUNITY INTERPRETERS IN FRANCE, UK, AND TURKEY

Career Readiness and Career Adaptability of Translation and Interpreting Students

Empowering Communication Amidst Disaster: A Multilingual Termbase Initiative

THE RELATIONSHIP BETWEEN TRANSLATION STUDIES AND GASTRONOMY: MELCEÜ’T TABBAHİN AND ITS BACK TRANSLATION

On Translation Problems in the Korean-Turkish Language Pair

Exploring Translations and Perceptions of Darwin’s The Origin of Species in Turkey

Cultural Recall of Multimodal Messages in the Turkic World: Multimodal Messages of Pre-Flight Safety Briefings

Introducing the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)

Dangers posed by lay bilinguals/multilinguals in handling academic certificates and transcripts in West Africa in today’s world of smart technologies.

The impact of student self-assessment in learning simultaneous interpreting into the B language

Translation and Interpretation challenges in Eastern Europe, in the new era of technology

Power Dynamics under interpreter mediation in police interrogation: from the perspective of police questioning

Translating Cultural Heritage: Ottoman Tombs

Fix your (Relationship with) Money

The Voice of Community Interpreters

Translation and interpretation in North Africa : Acute need for CPD Example of Algeria
