- ENGLISH - FRENCH
- FRENCH - ENGLISH
- EDITING / PROOFREADING
2004 – Postgraduate certificate in
of Neuchatel; Faculty of Economic and Social Sciences.
2003 – Doctoral thesis. University of Geneva; Faculty of Science (physical
anthropology). Subject: statistical methods applied to physical anthropology.
1997 – Master of Science. University of Bradford; Faculty
of Science (paleopathology and physical anthropology). Calvin Wells prize.
1996 – Diploma in prehistoric archaeology
(equivalent to a masters degree). University of Geneva; Faculty of Science. Lucien Chalumeau prize.
1991 – High school diploma in science (Swiss Maturite scientifique). College Rousseau, Geneva. Graduated with high
- GENERAL - MEDICINE AND HEALTH - PHARMACEUTICALS - SCIENCES
YEARS OF EXPERIENCE
During my studies in archaeology and biological anthropology at the University of Geneva, I started in 1993 to translate various scientific documents for colleagues and professors.
In 2005, I decided to change careers and I worked as an assistant in the legal department of an international luxury products group. One of my main tasks was to revise and translate various legal documents and correspondence to and from French and English.
Over the last 20 years, I have translated, revised and edited a wide variety of texts, from short letters and CVs/resumes to scientific articles, medical, pharmaceutical and legal documents.
Since 2013, I have worked as a freelance translator for various translation agencies and direct clients.
Translation memory software:
SDL Trados Studio 2015
Wordfast Pro 3.4 & Classic 6.13
ApSIC XBench 2.9
Adobe Reader XI
Operating system: Windows 8.1