Sevda Ros

Member No. 271

 

SKILLS

- ENGLISH - BULGARIAN


- GERMAN - BULGARIAN


- GERMAN - ENGLISH


PROFESSIONAL SERVICES

- TRANSLATION

- INTERPRETATION

- LOCALIZATION

ACADEMIC EXPERIENCE

Typical translation work includes general documents, films’ script and subtitles, websites, softwares, certificates, contracts, technical manuals, technical translations in various specialist areas, conference documentation, literary works and much more. 
 
For a precise quote, please send the original file to 

sevda.ros@iapti.org

 
Why a professional?
 
A good quality translation or interpreting service is the sum of:
 
• language proficiency
• cultural knowledge
• technical competence
 

SPECIALIZATION AREAS

- ARTS AND HUMANITIES - SCIENCES - PERSONAL AND COMMERCIAL CORRESPONDENCE - SPORTS AND ENTERTAINMENT - ECONOMICS AND FINANCE - EDUCATION - ENERGY / POWER / OIL AND NATURAL GAS - ELECTRONICS - PHARMACEUTICALS - GENERAL - FOOD AND BEVERAGES - COMPUTING AND INFORMATION TECHNOLOGY - ENGINEERING AND CONSTRUCTION - INVESTMENT AND BANKING - LEGAL - LITERATURE - INDUSTRY - MEDICINE AND HEALTH - ENVIRONMENT AND ECOLOGY - AUDIOVISUAL MEDIA - BUSINESS AND INSURANCE - JOURNALISM - RELIGION - TRANSPORT AND TELECOMMUNICATIONS - TOURISM AND TRAVEL

YEARS OF EXPERIENCE

13

PROFESSIONAL MEMBERSHIPS

IAPTI (International Association of Professional
Translators and Interpreters)

SOFTWARE

SDL Trados Studio