SKILLS
PROFESSIONAL SERVICES
- TRANSLATION
- EDITING / PROOFREADING
- INTERPRETATION
- LOCALIZATION
ACADEMIC EXPERIENCE
2010 – 2011: Translator-Reviewer Training Course, Fundación Litterae.
2009 – 2010: Simultaneous and Consecutive English <> Spanish Interpreter. Interpreters Training College IESOC, Rosario, Argentina.
2005 – 2008: Degree in Literary and Technical-Scientific Translation. Translation College No. 28 ?Olga Cossettini?, Rosario, Argentina. Final average: 9.1 on a scale from 1 to 10. http://www.iesoc.com.ar/
SPECIALIZATION AREAS
- COMPUTING AND INFORMATION TECHNOLOGY - ENGINEERING AND CONSTRUCTION - GENERAL - INDUSTRY - LEGAL - LITERATURE
YEARS OF EXPERIENCE
· Freelance translator with more than 4 years of professional experience.
· Fast, reliable, detail-oriented, accurate, and proficient linguist.
· Daily output: 2,500 words. Working days: Monday thru Friday, 9 AM to 5 PM.
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS
International Association of Professional Translators and Interpreters
American Translators Association
SOFTWARE
· CAT Tools: Trados, MemoQ, SDLX, Wordfast, Idiom, Passolo, SDL Trados Studio.
· Other software: Microsoft Office, Adobe Acrobat, Adobe Photoshop.