SKILLS
- FRENCH - ENGLISH
- FRENCH - HINDI
- FRENCH - PANJABI
- ENGLISH - HINDI
- ENGLISH - PANJABI
- HINDI - PANJABI
- HINDI - ENGLISH
- PANJABI - ENGLISH
- PANJABI - HINDI
PROFESSIONAL SERVICES
- TRANSLATION
- TRANSCRIPTION
- INTERPRETATION
- SUBTITLING
ACADEMIC EXPERIENCE
2015 Training in Conference Interpretation
Cambridge Conference
Interpretation Course ? in Cambridge, UK
Topic: Conference Interpretation
2015 DU ? Traducteur Interpr
SPECIALIZATION AREAS
- ARTS AND HUMANITIES - BUSINESS AND INSURANCE - COMPUTING AND INFORMATION TECHNOLOGY - ECONOMICS AND FINANCE - EDUCATION - GENERAL - LEGAL - LITERATURE - MEDICINE AND HEALTH - PERSONAL AND COMMERCIAL CORRESPONDENCE - SCIENCES - TOURISM AND TRAVEL
YEARS OF EXPERIENCE
Since 1996 till date as freelance translator and interpreter for several organisations including the following:
OFPRA and CNDA, Paris, France (Since several years)
TGI (Regional Court) of Strasbourg, France
Cour d?appel (Appellate Court) of Colmar, France
Tribunal Administratif (Administrative Court) of Nancy, France
Samos, Greece (For EASO)
Language Direct, Basel, Switzerland (Teacher for online language course)
Global LT, US (Language Classes for Companies)
Arcelor Mittal, Belfort (Interpretation)
Quai Branly Museum, Paris (Interpretation) for Masterclass of Pt. Hari Prasad Chaurasiya, Indian Flute (musician)
All India Radio, External Services Division ? French, Delhi (for more than 4 years)
A4 Traduction, Paris
Handicap International, Delhi (Interpretation)
Fab India; New Delhi, India.
World Blind Union (NGO), Yaound
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS
SFT - https://www.sft.fr/
and
DUTIJ ESIT - https://www.alumnidutijesit.fr/
Both associations are based in France