Mary Shihadeh Khoury – IAPTI

Mary Shihadeh Khoury

SKILLS

- ARABIC - ENGLISH


- ENGLISH - ARABIC


PROFESSIONAL SERVICES

- EDITING / PROOFREADING

- INTERPRETATION

- SUBTITLING

- TRANSCRIPTION

- TRANSLATION

ACADEMIC EXPERIENCE

Certified legal translator/ interpreter by the Ministry of Justice, license # 2017/303 

Bachelors of Arts; English Linguistics as a major and French language as a minor from Birzeit University.

Diploma in translation and interpretation from Birzeit University  

Certificate in Trados.

SPECIALIZATION AREAS

- ARTS AND HUMANITIES - AUDIOVISUAL MEDIA - BUSINESS AND INSURANCE - ECONOMICS AND FINANCE - EDUCATION - ENERGY / POWER / OIL AND NATURAL GAS - GENERAL - JOURNALISM - LEGAL - TOURISM AND TRAVEL - TRANSPORT AND TELECOMMUNICATIONS

YEARS OF EXPERIENCE

Total Years of experience: 12


Since 2006 until present, I have carried out simultaneous, consecutive, and whispering interpretation as well as translations, editing and transcription for
different organizations; locally, regionally, and internationally. Thus, I have 
ongoing signed contracts with some UN organizations, that date back to years ago.


Herein some organizations I provided and still provide services for: UNICEF, UNESCO, UNDP, UN
Women, UN-Habitat, UNCTAD, FAO,
NRC, OCHA, ILO, ICMA, OECD, WHO, Oxfam Novib, Oxfam GB
, Birzeit University, British Council, The Palestinian Legislative Council-PLC, Kvinna till Kvinna Foundation, BBC Media Action, DPK-JSAP project, The Belgian Development Cooperation (BTC), Ministry of Finance/ Budget department, U.S General Consulate/ Jerusalem, and others.


Moreover, I have provided simultaneous interpretation in several international conferences. 


P.S. Accreditation of my work is listed in my CV.  



PROFESSIONAL MEMBERSHIPS



 https://www.translatorscafe.com/cafe/member220721.htm


https://www.proz.com/

SOFTWARE

- Memo Q 


- Trados 


- Microsoft Office