I’ve worked as a professional interpreter/ translator in El Salvador, Central America, since 2000 as a freelancer and as the lead interpreter/ translator and manager of my own company, A&A Language Services since 2007. As an individual and as a company I’ve provided interpretation and translation services to a variety of clients such as the US Embassy in El Salvador, Plan International, IAPC annual convention in Prague, Czech Republic, the Prisons Directorate of El Salvador, and others. Since 2009 my company, A&A Language Services, has been providing interpretation services and equipment rental to a training program sponsored by the US Department of State and implemented by IIR (Institute for Intergovernmental Research) year round all over Central America occupying most of our time and resources. Since the Pandemic started in 2020 all in-person trainings and events have been cancelled or postponed and I’ve looked for other opportunities online, such as interpreting for the Interactio remote interpretation platform. I also continue to provide online services to my own clients such as G.R.E.A.T. and Plan Internationl via Zoom and VoiceBoxer.
- ARTS AND HUMANITIES - SCIENCES - PERSONAL AND COMMERCIAL CORRESPONDENCE - SPORTS AND ENTERTAINMENT - ECONOMICS AND FINANCE - EDUCATION - ENERGY / POWER / OIL AND NATURAL GAS - ELECTRONICS - PHARMACEUTICALS - GENERAL - FOOD AND BEVERAGES - COMPUTING AND INFORMATION TECHNOLOGY - ENGINEERING AND CONSTRUCTION - INVESTMENT AND BANKING - LEGAL - LITERATURE - INDUSTRY - MEDICINE AND HEALTH - ENVIRONMENT AND ECOLOGY - AUDIOVISUAL MEDIA - BUSINESS AND INSURANCE - JOURNALISM - RELIGION - TRANSPORT AND TELECOMMUNICATIONS - TOURISM AND TRAVEL
YEARS OF EXPERIENCE
I've been working as a professional interpreter and translator since the year 2000.
MS Office, remote interpretation platforms (Interactio, VoiceBoxer, Zoom)