SKILLS
- ENGLISH - SPANISH
- ENGLISH - URDU
- SPANISH - ENGLISH
- SPANISH - URDU
- URDU - SPANISH
- URDU - ENGLISH
PROFESSIONAL SERVICES
- TRANSLATION
- INTERPRETATION
- COPYWRITING
- LOCALIZATION
ACADEMIC EXPERIENCE
Edly | August 2020 – present Project Manager, E-Learning Localization – Localize, translate, and adapt elearning content in different local languages for clients – Lead a team of translators, content writers, copywriters and editors etc. – Transcreate and adapt foreign educational content into local languages Canada School of Public Service | June 2021 – present Instructional Designer – Design and develop bilingual e-learning products in French and English for use by public sector employees from various departments. Ghani Engineering Systems | August 2017 – August 2018 Process Engineer – Worked with different offshore vendors and customers and translated a variety of technical documents including product and engineering specification documents Interpreted regularly for the company’s leadership during meetings with foreign delegations Al Andalus Institute of Languages | September 2017 – September 2018 Spanish-English and English-Spanish Translator – Provided professional translation services for official documents, articles and ebooks, and interpretation services for various workshops and conferences. Freelance | August 2014 – present Worked with a number of clients and organizations from different sectors including legal, healthcare, academia and software industry and provided translation and interpretations services in French, English, Spanish, and Urdu language combinations. Some of my customers include: – International Association of Women Judges – Al-Andalus Institute of Languages – Punjab Judicial Academy – Lahore High Court – University of the Punjab – Xint Solutions Inc. – Arbisoft
SPECIALIZATION AREAS
- ARTS AND HUMANITIES - EDUCATION - GENERAL
YEARS OF EXPERIENCE
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS
Member, European Association of Spanish Language Teachers / Asociación Europea de Profesores de Español (AEPE) and Member, Canadian Association of Second Language Teachers / Association canadienne des professeurs de langues secondes (CASLT/ACPLS)
SOFTWARE
Trados Studio Freelance memoQ