“Is the customer always right?”
This presentation deals with the business and sales side of translation. It looks at translator/agency/client relationships, giving practical tips on how to find new clients, accepting and rejecting jobs, outsourcing, negotiating fees, explaining credentials and experience, recommendations and blacklists, dealing with “difficult” clients or problematic jobs and avoiding potential disputes, visibility, communication with the client and extra services you can provide before, during and after a project to keep your customers satisfied and loyal. The Do’s and Dont’s of translation as a business.
Gary Smith is a freelance translator. His clients include many universities in Spain and multinationals. His work includes scientific translation and mercantile and labour contracts. He is the president of La Xarxa, the Valencia region association of translators and interpreters. Contributor to the American Translators’ Association’s monthly journal The Chronicle. He has given presentations at various Spanish and European congresses for translators.