SKILLS
- ENGLISH - SPANISH
- CATALAN - SPANISH
- FRENCH - SPANISH
- ITALIAN - SPANISH
PROFESSIONAL SERVICES
- TRANSLATION
- TRANSCRIPTION
- EDITING / PROOFREADING
- SUBTITLING
- COPYWRITING
ACADEMIC EXPERIENCE
→ From September 2010 to June 2011: Masters Degree in Publishing, IDEC, Pompeu Fabra University, Barcelona.
→ From October 2007 to June 2008: Postgraduate Course in Literary Translation, Pompeu Fabra University, Barcelona.
→ From September 2001 to December 2005: Bachelor’s degree in Translation and Interpreting (English, French > Spanish): Media Translation (dubbing and subtitling), Literary translation, Scientific and Technical translation. Simultaneous and consecutive interpreting. Languages: English, French and Italian into Spanish. Jaume I University (Castellón, Spain).
→ From September 2003 to March 2004: Erasmus in Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, Forlì, Italy.
SPECIALIZATION AREAS
- ARTS AND HUMANITIES - AUDIOVISUAL MEDIA - COMPUTING AND INFORMATION TECHNOLOGY - FOOD AND BEVERAGES - GENERAL - JOURNALISM - LITERATURE - SPORTS AND ENTERTAINMENT - TOURISM AND TRAVEL
YEARS OF EXPERIENCE
Language boutique - Since 2005
Director
Since 2005, freelance translator, copywriter and editor working with some of the world's leading blue chip companies as well as translation agencies and direct clients.
EnVeritas Group - Since March 2015
Copywriter, copy editor, translator and project manager (freelance)
Translating, writing and editing copy according to brief and high quality standards for a number of high end clients.
Recruit and train other writers / translators and management of the successful candidates.
Google, London - April 2014 to March 2015
Copywriter, copy editor and project manager
Writing and editing copy according to brief and high quality standards.
Recruitment and training of writing team and management of the successful candidates.
Producing quarterly writing plans with a proposed schedule and budget, working collaboratively with all members of the project team.
Creation of training material, style guidelines, thesaurus and CMS user guide.
Ogilvy, London - August 2012 to March 2014
Advertising Transcreation Account Manager
Management of the adaptation process for complex global advertising campaigns for a number of markets (including Spain, Netherlands, Indonesia, Russia, Japan, Brazil, Mexico, Chile, and others). Creative covered: ATL, BTL and digital.
Day-to-day project management lead, from receipt of brief to asset delivery. Key tasks included:
- Workflow management to ensure on time and on budget project delivery to a high standard.
- Lead client and supplier contact, maintaining strong communication at all times.
- Supplier negotiation and estimate creation.
- Spanish copywriting and localised creative input on projects.
- Invoice processing and completion of project admin (account information, project notes, etc.).
Atrapalo.com, Barcelona - March 2011 to September 2011
Copywriter, content manager and translator
Managing the creation of travel content by working with developers, designers and product managers.
Creating and publishing original content and curating and translating existing content.
Support SEO objectives by optimising existing content/creating new content.
Conduct quality assurance checks.
Traducciones Imposibles, Barcelona - November 2005 to October 2006
Project manager and translator
Day-to-day project management lead, from receipt of brief to asset delivery. Key tasks included:
- Supplier negotiation and estimate creation. Workflow management to ensure on time and on budget project delivery to a high standard.
- Invoice processing and completion of project admin (account information, project notes, etc.).
- Lead client and supplier contact, maintaining strong communication at all times.
- Translation of assigned projects
PROFESSIONAL MEMBERSHIPS
Iapti
Asetrad
Acett
SOFTWARE
MemoQ
Microsoft Office