- ENGLISH - PORTUGUESE
- PORTUGUESE - ENGLISH
- EDITING / PROOFREADING
- LAYOUT / DTP
Postgraduate Degree in Translation from the University of Coimbra (October 2008 to June 2009). Modules covered:
Translation Theory, Technical Translation, Literary Translation, General Translation and Interpreting Studies.
Erasmus Year Abroad spent at the University of Nottingham (September 2006 to June 2007). Developed language skills; adapted to a different country and lifestyle; was able to thrive academically by means of another language; socialised with students from different countries and cultures; participated in a tandem language learning programme.
BA in Portuguese and English Studies (four years) from the University of Coimbra (September 2003 to December 2007). Modules covered: Portuguese Literature, Culture and Linguistics; English Literature, Culture and Linguistics; Literary Translation from English into Portuguese.
- ARTS AND HUMANITIES - BUSINESS AND INSURANCE - EDUCATION - FOOD AND BEVERAGES - GENERAL - JOURNALISM - MEDICINE AND HEALTH - PERSONAL AND COMMERCIAL CORRESPONDENCE - RELIGION - SCIENCES - TOURISM AND TRAVEL - TRANSPORT AND TELECOMMUNICATIONS
YEARS OF EXPERIENCE
Owner, Translator and DTP Artist at Designing Translations (since 2016).
Freelance EN/PT Translator (from 2009 to 2015).
Editor at Linguee (since April 2014 to the present). Editing of dictionary entries in English and their corresponding translations into Portuguese.
Editor at International Service Check (from August 2010 to October 2015). Editing of reports and questionnaires in both Portuguese and English, generated from mystery shopping visits performed by service checkers. Focus on spelling, grammar and consistency of texts.
In-house Translator and Secretary at ACIST (Portuguese Communications Business Association), from November 2010 to November 2011. Translated a wide range of marketing and semi-technical documents; ensured all oral and written communication in English with ACIST's business partners; performed several administrative tasks; assisted all training activities.
Translator/Proofreader Trainee (unpaid) at Coimbra University Press, from October 2009 to January 2010. Translated several texts into English, including part of their website as well as the flap summaries of various books; proofread several scientific works in Portuguese and a bilingual art book in Portuguese and English.
Member of the Portuguese Translators Association (APT)
Member of the Portuguese Translators and Interpreters Association (APTRAD)
Member of the International Association of Professional Translators and Interpreters (IAPTI)
Member of Lexis - International Community of Language Service Providers
SDL Trados Studio 2015