- ENGLISH - ITALIAN
- SPANISH - ITALIAN
- ITALIAN - ENGLISH
- EDITING / PROOFREADING
Intensive course in Accessibility to the Media UCL, London
Postgraduate course in Audiovisual Translation UNINT, Roma and Agenzia Formativa Tuttoeuropa, Turin
MA in Translation Studies University of Turin – 110/110 summa cum laude
BA in Modern Languages and Literatures University of Turin – 110/110 summa cum laude
- ARTS AND HUMANITIES - AUDIOVISUAL MEDIA - ECONOMICS AND FINANCE - EDUCATION - FOOD AND BEVERAGES - LITERATURE - RELIGION - TOURISM AND TRAVEL
YEARS OF EXPERIENCE
Co-owner of Langwich, team of professional translators and friends working together in the fields of audiovisual translation and localisation since 2011.
Freelance English and Spanish to Italian Translator, Proofreader and Subtitler with four years of experience.
SDL Trados Studio 2009 (Certified user: http://www.sdl.com/certified/111468)
Subtitling software: DivXLand Media Subtitler, Subtitle Workshop, Neon Translator, Subtitle Edit, Aegisub.